در حال حاضر ۲۴ زبان رسمی در اتحادیه اروپا کاربرد دارد. البته تعداد زبان های رسمی کمتر از تعداد کشورهای عضو می باشد. زیرا زبان چندین کشور عضو، مشترک و واحد است. در حال حاضر در سطح اتحادیه اروپا ۳۸۰ مترجم متون مربوط به این نهاد اروپائی را به ۲۴ زبان ترجمه می کنند. در پارلمان اروپا نزدیک به ۴۰۰۰ مترجم بصورت تمام وقت مشغول بکار ترجمه شفاهی و کتبی هستند. و یک میلیارد یورو از هزینه مالی پارلمان به این بخش اختصاص دارد. در کمیسیون اروپا سه زبان انگلیسی، فرانسوی و آلمانی کاربرد روزانه دارد. بارها پیشنهاد شده است که زبان رسمی اتحادیه اروپا یک زبانه و آن هم زبان انگلیسی شود تا بلکه از این طریق هزینه این بخش کاهش یابد. حتی برای زبان دوم نیز زبان اسپرانتو پیشنهاد شده است. می توان چنین تحلیل کرد که در ارزش های مورد احترام پارلمان، یکی از شروط تحقق بخشیدن به دمکراسی این است که نماینده هر کشور عضو بتواند بزبان رسمی خود در اتحادیه اروپا صحبت کند.
مطالب مرتبط
معیار قضاوت ملیتهاچیست؟
۱۴۰۳-۰۵-۰۹
معیار قضاوت ملیتها در امور خاورمیانه
۱۴۰۳-۰۴-۱۱
مصاحبه با شبکه جهانی کلمه ؛تا مادامی که حکومت متمرکز در ایران وجود دارد ما به دمکراسی نخواهیم رسید .
۱۳۹۹-۱۱-۰۵
گزارش رکن دو ارتش رضاشاه در سال ۱۳۱۴ .لیست زندانی و اعدامی سران لر بختیاری و سرقت اموال آنها
۱۳۹۹-۰۱-۲۵
بیانیه حزب اتحاد بختیاری ؛ لرستان ؛کهگیلویه و بویر احمد .(لرستانات ) در حمایت از ملت مظلوم بلوچ
۱۳۹۸-۱۱-۰۴
افتحارات کاذب .
۱۴۰۲-۱۱-۰۹
بیشتر بخوانید:
دموکراسی پارلمانی و سابقه آن درایران
در قانون اساسى مشروطه, براى جلوگیرى از خود کامکى پادشاه و مشارکت مردم در اداره …